パキスタン

2006年4月20日 (木)

ミリタリーマップ

今から206年前の昨日、当時 55才の伊能忠敬 (1745-1818) が蝦夷地の測量に出発した。 50歳の時に醸造や水運それに下総国佐原の役職等々から隠居し、江戸に出て測量と天文観測を学んだ後にである。 その意思たるや、そしてその成果(#1)たるや、測量士の端くれである私には尚のこと、彼がとてつもなく偉大なお方に思えるのだ。

それは11代将軍家斉の時代で、黒船の浦賀来航は未だ後 (1853) のことだが、既に 1792年には帝政ロシアのラクスマンが根室に入港し通商を求めていたから、幕府にとって蝦夷地の把握は緊要なことだったに違いない。 のみならず、伊能図の有用性は彼の死後も益々高くなり、幕末には英国艦隊がその小図を持ち帰り、日本陸軍は長くこれを基本の図としたという。 これらは関東大震災で全て焼失したと思われていた。

が、近年になって米国議会図書館や海上保安庁海洋情報部から 写本が発見された という。 そもそも地図とは国土を把握した図のこと。 だから今でも多くの国でこれの通称を 「ミリタリーマップ」 と言うのだ。 農業開発や水資源開発のための技術援助の仕事で海外に行くと、私達が先ずやったのは当該地域の地形図 (殆どの国で5万分の1の国土図のこと) を入手することであった。 行き先は決まって国防関係の役所だった。

しかし現在は、例えば日本では、国土の地図を司るのは軍人ではなく文人 (国土地理院) である。  更に今や地形の情報は、国毎の体制や都合を超えて、地球規模で、しかも無料で提供されている。 思うに、ITの時代とは物凄い時代なのだと思う。

Japan 注; (#1) をクリックすると現れるのは実際の日本の地形と伊能図のそれとを対比したもの。 その範囲を現在の GoogleEarth で見たものが右の写真である。(クリック→)

| | コメント (0) | トラックバック (2)

2006年2月28日 (火)

私論茶経(2)= 茶の大国

2月22日の記事で、一般に言われている紅茶の効能についての疑問を書いた。 かの「茶経」は、その第1章後半に茶の効能を詳しく説いているというが、もちろん紅茶のことは(厳密に言えば緑茶も黒茶も)登場していない。 ただ、昔も今も、全ての茶はツバキ科ツバキ属の永年性の常緑樹 Camellia sinensis の葉から作られることに違いはない。 違うのは、時代とともにその加工と喫茶の型式が多様になり、その産地も交易の動向も世界規模で推移して来ているいるということである。

そのことを承知しないままに断片的な茶の情報をかじると、とかく誤解を生じてしまう。 私も色々な関係書物を読んで、目からウロコの発見も多くあったが、晴れぬ疑問が益々濃くなるような思いも多い。 特に、「今現在の茶(の動向)」については分からないことばかりだ。 そこで今日は国連食糧農業機関(FAO)のサイトを検索してみた。

faostat04 FAOのサイトの統計資料は膨大で、希望のデータを探し出すための入り口のメニューを理解するだけで汗が出る。 そこから世界の茶貿易の最新統計をピックアップして来て編集したものが左の画像である。 これらの数字から、こんな感慨が沸く。

1、英国は本国では茶葉を生産出来ないが、輸入して高級紅茶にしてそれを輸出して来た。 が、その勢いは低下しているようだ。 それに対して、輸出上位の国々は一方で茶を輸入してもいる。 茶葉の生産のみでなく加工にも力を入れている証拠だと思われる。 まるで、茶の「旨味」を旧宗主国から取り返すかのように見えて痛快だ。

2、その内ケニヤの活力が低下したように見えるが、一時的な気候変動が理由のようだ。 高地特有の気候に頼る茶産業は不安定だ。 でも、そのケニヤ高地で今凄いものが続々と生れているという。 マラソンランナーである。 2005年マラソン世界ランキング50傑の内、実に35人がケニア人選手なのだと言う。

3、「中国から輸出される茶は"中国茶"である」と言うのは大きな誤解の元になる。 大陸中国で生産される茶の75%は緑茶であり、日本もそれを輸入している。 では、本当の (狭義の) 中国茶 (青茶/烏龍茶など) はどこでどうなっているのか?。  この宿題を胸に、私は始めての台湾旅行に出かける。 だから3月上旬は、このブログも休みになる。

| | コメント (3) | トラックバック (0)

2006年2月 6日 (月)

ダムエンジニア

私の専門は(資格上のカテゴリーで言えば)灌漑技術である。 もっと絞ると貯水施設の技術である。 海外の灌漑事業への技術援助では、他に、測量・農学・農業経済・地質・土質・導水施設・圃場・施工技術などの専門家が集合して一つのチームを作って出掛けた訳だ。 だから、遠い昔に、それをほとんど一人でやったという八田與一という人に感嘆せざるを得ない。

ところで、貯水施設の技術者のことを英語ではダムエンジニア Dam Engineer という。 私の海外出張用の名刺にはそう刷ってあった。 名刺はチームが先方の国に到着して間もなくは沢山消費する。 それについて、ある国で経験したとても苦い思い出がある。 その思い出は、そのままその国そのものの思い出になってしまった。

先方国のある役所で、上位の部署から順に挨拶をして回って行って最終段階になったころ、それは即ち、これから我々コンサルタントとの日常の折衝が行われる部署でのことである。 私の名刺を見て担当係官が発した言葉は 「オーッ!ユー アー デャム エンジニア!」・・。  その意味は、彼の皮肉っぽい顔に説明してもらわなくても直ぐに分かった。 "Dam" ではなくて "dumb" だったのである。

誇り高き彼が言いたかったことは 「我々の国には金が無い。 が、ダムの歴史は君の国より古いし、君の国の最大級のダムを10個集めてもわが国のダム1つの方が大きい。 技術援助なんか要らんから金だけ持って来てくれ・・」 ということだったと思う。

その時の私達の立場は、日本からの技術援助業務ではなくて、ある国際金融機関からの派遣調査業務だったから、相手もついそんな態度になってしまったのであろう。 が、私にはこの思い出がその国の印象の全てに覆いかぶさって離れない。 確かに、高い誇りが前面に出てしまう国と、奥ゆかしく保持している国と・・、国も人も色々であった。

| | コメント (0) | トラックバック (0)